国风·召南·摽有梅
摽有梅,其实七兮。
求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。
求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。
求我庶士,迨其谓之。
注释
摽(biào):一说坠落,一说掷、抛。
七:古人以七到十表示多,三以下表示少。
庶:众多。
士:未婚男子。
迨(dài):及,趁。
吉:好日子。
今:现在。
顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。
塈(jì或qì):取。
谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。

《国风·召南·摽有梅》
赏析
梅子纷纷坠落,树上还有七成。有心追求我的小伙子啊,好日子可要抓住!
梅子纷纷坠落,枝头只剩三分。有心追求我的小伙子啊,不要再错过此刻!
梅子已将落尽,需要簸箕来收。有心追求我的小伙子啊,你还不开口究竟要等到什么时候!